In 1886, in Paris, a small group of language teachers formed an association to encourage the use of phonetic notation in schools to help children acquire realistic pronunciations of foreign languages and also to aid in teaching reading to young children. The group, led by Paul Passy, called itself initially Dhi Fonètik Tîcerz' Asóciécon (the FTA). In January 1889, the name of the Association was changed to L'Association Phonétique des Professeurs de Langues Vivantes (AP), and, in 1897, to L'Association Phonétique Internationale (API)—in English, the International Phonetic Association (IPA). The IPA’s early peak of membership and influence in education circles was around 1914, when there were 1751 members in 40 countries. World War I and its aftermath severely disrupted the Association's activities, and the Journal did not resume regular publication until 1922.
|
English Dictionaries
Many British dictionaries, including the Oxford English Dictionary and some learner's dictionaries such as the Oxford Advanced Learner's Dictionary and the Cambridge Advanced Learner's Dictionary, now use the International Phonetic Alphabet to represent the pronunciation of words. However, most American (and some British) volumes use one of a variety of pronunciation respelling systems, intended to be more comfortable for readers of English.
|
Letter forms
The letters chosen for the IPA are meant to harmonize with the Latin alphabet. For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. Some letters are neither: for example, the letter denoting the glottal stop, ⟨ʔ⟩, has the form of a dotless question mark, and derives originally from an apostrophe. A few letters, such as that of the voiced pharyngeal fricative, ⟨ʕ⟩, were inspired by other writing systems (in this case, the Arabic letter ﻉ ‘ain). Despite its preference for harmonizing with the Latin script, the International Phonetic Association has occasionally admitted other letters.
|
Diphthongs
|